こんにちは!孝丸です
ブラジル人はわかりやすい笑
hiyoがブラジルにサッカー留学した時、最初はブラジル人から日本語で「オカマ」を意味するポルトガル語で言われてました
で、上手いと認めると次は「日本人」と言われて、次日やっと「hiyo」と言ってくれたようです
が、もっと凄いと認めると「香川」と言われるようです笑
で「hiyo」はhiyoではなく「香川」だったようです笑
例えばカカトの左右リフティング
これはどうもブラジル人ではやってるのを見たことがないらしくhiyoはそれをやってのけたら「凄い!」と言ってビックリしたようです
それからブラジル人の友達もできて日本に帰ってからもhiyoブラジルに来い!と言ってたようです
ブラジル人は素直に上手いと認めることもしますが認めないとずっと下手くそ扱いされるようです
そんなブラジル人ですがやはりサッカーに対する意識やランクの基準は自分にできることとできないことで評価するようです笑
わかりやすいですねー笑